Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 12

Тема: Перевод на немецкий .

  1. #1
    Maximus
    Гость

    Перевод на немецкий .

    Добрый день , У нас на форуме есть кто нибудь с хорошим знанием немецкого языка , хочу ругаться Elriwa подменили покупку в посылке . а для таких целей Гугль переводчик не годиться ....

  2. #2
    Цитата Сообщение от Maximus Посмотреть сообщение
    Добрый день , У нас на форуме есть кто нибудь с хорошим знанием немецкого языка , хочу ругаться Elriwa подменили покупку в посылке . а для таких целей Гугль переводчик не годиться ....
    Саша,даже не пробуй,если это Увэ,чел просто дебильный имбицил,то всё сойдёт на нет.
    Да в любых вариантах ничего не произойдёт.
    Я после такого косяка ,просил выслать перечень посылки,так они и этого не делают.
    Короче,тупо забей.

  3. #3
    Я бы всётаки сначала связался Elriwa, если положительного ответа не будет, то написал бы на tt-board.de.....


  4. #4
    Нормальный магазин,вкладывает накладную в посылку и высылает на мыло с реквизитами для оплаты.Если этого нет,то и ругаться смысла нет.
    Я могу перевести ваше письмо,но смысла в этом не будет,причём ни какого,просто потеряете время.
    А жалоб на этот магаз много....

  5. #5
    Maximus
    Гость
    Цитата Сообщение от Русанов Сергей Посмотреть сообщение
    Саша,даже не пробуй,если это Увэ,чел просто дебильный имбицил,то всё сойдёт на нет.
    Да в любых вариантах ничего не произойдёт.
    Я после такого косяка ,просил выслать перечень посылки,так они и этого не делают.
    Короче,тупо забей.
    Сереж я понимаю если бы это копеешный вагон был , плевать ... а тут уже как то обидно .

  6. #6
    Напишите в чём заключается косяк магазина(подробно),попробуем что нить сделать...
    Михаил прав накатаем на "борде",а там посмотрим......

  7. #7
    Maximus
    Гость
    Цитата Сообщение от shara Посмотреть сообщение
    Нормальный магазин,вкладывает накладную в посылку и высылает на мыло с реквизитами для оплаты.Если этого нет,то и ругаться смысла нет.
    Я могу перевести ваше письмо,но смысла в этом не будет,причём ни какого,просто потеряете время.
    А жалоб на этот магаз много....
    накладная все есть , только вместо позиции 3) 1.00 xTillig 02431 - E-Lok BR103, DB, Ep.IV 129992 114,13 EUR лежит вот такое счастье ... Tillig 04931 BR246,011 "175 Jahre DEB" ITG, Ep.IV

    Просто по всему это не просто ошибка продавца , а скинули русскому лоху . ни кому не нужный товар .

  8. #8
    Цитата Сообщение от MW Посмотреть сообщение
    Я бы всётаки сначала связался Elriwa, если положительного ответа не будет, то написал бы на tt-board.de.....

    Михаил,оно то конечно верно,НО,результат то какой в конечном итоге?
    У меня тоже был косяк,ну написал мне письмо Юра Шепин,есть он и на Маркете,есть и на Борде.
    Ладно,давайте представим ситуацию,прислали не то,и что дальше.?
    За чей счёт будут высылать,а если уже того нет,что заказывали?
    Они это всё сведут на техническую ошибку,в суму то они вложились.
    В лучшем случае что может быть,они скажут,что вышлют в следующей посылке,но,придётся за свой счёт высылать в Германию.
    У меня такое было,закончилось ничем

  9. #9
    А когда Вы заказывали лок был в наличие?

    Я так понял речь вот про это:
    Если так то это уже не в какие рамки,не вписывается....
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	22642_0__56-02431-gr.jpg 
Просмотров:	35 
Размер:	46.4 Кб 
ID:	2223   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	34388_0__04931.jpg 
Просмотров:	39 
Размер:	74.8 Кб 
ID:	2224  

  10. #10
    Ой,я Вас умоляю,у них часто не вписывается
    У меня ещё есть подозрение,что они это делают,не скажу что специально,а вышло так,нет 103,а давай 246 впарим.
    Хотя должны были написать,что такого нет,простите,ждём от Вас указаний.
    Только наХ,клади 246

Похожие темы

  1. Немецкий грузовик - что за модель?
    от Arseny в разделе Конференция по железнодорожному моделизму
    Ответов: 8
    Последнее сообщение: 07.02.2017, 15:55
  2. Инструкция к Rocomouse и ее перевод
    от AKlion в разделе Электрика и DCC
    Ответов: 43
    Последнее сообщение: 05.02.2017, 13:54
  3. Подскажите правильный перевод термина
    от Arseny в разделе ЖД техника
    Ответов: 8
    Последнее сообщение: 17.06.2014, 20:10

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •